Innsbruck, I’m Movin’ Out

My regular readers know that I tend to not to get too personal in my posts, even though the rare times when I do so seem to generate the largest direct responses (on social media, at least). But I need to tell you that a change is coming — the “location” of this blog, its epicentre, if you will, is about to shift approximately 130 kilometers/80 miles north, over an international border and out of the Alps (although, I’m happy to say, they are still clearly visible in the distance at my future home.) / Meine regelmäßigen Leser wissen, dass ich dazu neige, in meinen Beiträgen nicht zu persönlich zu werden, obwohl ich in diesen seltenen Fällen die meisten Reaktionen bekomme (zumindest auf Social Media).  Aber ich muss Ihnen sagen, dass eine Veränderung ansteht: Die “Ort” dieses Blogs, das Epizentrum, wenn man so will, ist im Begriff, sich etwa 130 Kilometer / 80 Meilen nördlich über eine internationale Grenze und weg von den Alpen zu verschieben (auch wenn ich froh bin dass sie immer noch in der Ferne von meinem zukünftigen Zuhause deutlich sichtbar sind.)

My regular readers also know that I have already spent a lot of time at the new location, and have blogged there often — perhaps more often than the old location. It’s not that I have any less affection for Tyrol! Other activities — rehearsals, teaching, packing up the apartment, socializing, some work-related projects — have taken precedence over hiking and blogging for a while. / Meine regelmäßigen Leser wissen auch, dass ich  am neuen Standort bereits eine Menge Zeit verbrachte und ich habe von dort auch oft gebloggt – vielleicht öfter, als vom alten Standort. Es ist nicht, dass ich nun weniger Zuneigung zu Tirol empfände! Andere Aktivitäten – Proben, Unterricht, Umzug, Geselligkeit, und einige Arbeits-Projekte – haben für eine Weile Vorrang vor den Wandern und Bloggen bekommen.

I won’t yet be gone from Tyrol completely, I have some irregular work to do here at least until the end of the year (perhaps longer), friends to see, etc. Nevertheless, sooner of later, I’ll be singing this song… /
Ich werde Tirol noch nicht ganz verlassen, ich habe noch einige unregelmäßige Arbeiten zu tun, zumindest bis zum Ende des Jahres (vielleicht länger). Freunde zu sehen, usw. Dennoch früher oder später, werde ich dieses Lied singen …

Just looking at those photos makes me a little weepy! But look at those cool 1960s* city buses on the Maria-Theresien-Straße, about 40 seconds in. / Ein kurzer Blick auf die Fotos macht mich ein wenig wehmütig!
Schauen Sie sich  bloß diese coolen Stadtbusse aus den Sechzigern* auf der Maria-Theresien-Straße an, im Video nach etwa 40 Sekunden.

Of course there have been plenty of moments where this song has seemed more fitting… / Natürlich gab es viele Momente, in denen dieses Lied passender schien …

*Paschberg says/sagt 1970s.

This entry was posted in assimilation, Austria, current events, Innsbruck, music, singing, travel. Bookmark the permalink.

6 Responses to Innsbruck, I’m Movin’ Out

  1. Welcome to Bavaria (Munich?), I’m sure you will have a great time here. I will miss your posts from Tyrol, which I always found very entertaining and informative.

  2. Marcellina says:

    Herr Ploner — Hofstetten/Utting! Wir werden Nachbarn sein.🙂

  3. Karin says:

    Are you going to be anywhere near Regensburg? I’ve got a virtual friend there.

  4. Marcellina says:

    No, that’s still over 2 hours away. But I do have non-virtual friends there, so maybe someday.

  5. paschberg says:

    The M.A.N. busses came to Innsbruck around mid 1970´ies; I remember that in their first days of operation we named them “Rollbusse” as you could not hear any motor. Two or three years later they where as loud as the old ones. Around 2000 no one of those busses remained in Innsbruck. Some where sent to Pristina.

    I must confess that although I knew the text of Isaacs song; I knew the melody just from “Oh heilge Seelenspeise, auf dieser Pilgereise…” and made the connex just some months ago, when in a Treibhaus-concert a band played this song as a tribute to innsbruck. I thought: Why do they play a melody from the hymn and prayer book as a tribute to Innsbruck? Fortunately my literacy in this topic is now a bit improved😉

  6. Anonymous says:

    Was very moved by the Isaacs melody, the photos and the performance. Muss jetzt Innsbruck besuchen! Danke!

Comments are closed.