Once Around the Ammersee

[UPDATE: After some discussion about the saint statue I have discovered this is is in fact  not the British martyr but St. Alban of Mainz, who, like St. Denis (thanks Astrid!) and Solange (thanks Paschberg!) got up after his beheading and carried his head to where he wanted to be buried. So the legend says! Nach einigen Diskussionen über die Heiligenstatue, entdeckte ich daß diese tatsächlich St Alban von Mainz darstellt, der wie St. Denis oder Solange nach der Köpfung aufstand und den eigenen Kopf zur gewünschten Begräbnisstätte trug.]

The 5-Lakes region in Upper Bavaria is a cyclist’s paradise. Hills and valleys, flatland, villages dotting the lush countryside where one can stop for refreshment, well-paved country roads with light traffic. On a perfect September day we dusted off the bikes and tried out something old and familiar to most area tourists:  the route which circles the lake. Das 5-Seen Land ist ein Paradies für Radfahrer. Hügel und Täler, Ebenen, dazwischen verstreut in der üppige Landschaft Dörfer in denen man zur Jause einkehren kann, gut befestigte Straßen mit wenig motorisiertem Verkehr. An einen perfekten Septembertag staubten wir unsere Fahrräder ab und probierten was die viele Ammerseetouristen schon kennen — die Radroute rund um den See.

Starting from Inning and riding south, we were on main roads more than we wanted to be, but only until Herrsching. After that it’s mainly bike paths or side roads, and much more enjoyable. A bike route has been recently created on the south end between Pähl and Diessen, as the (only) road has heavier traffic and not much of a shoulder to ride on. This new route meanders a bit further south between the Ammer River and Raisting, and took a little longer, but it was very pretty. Vom Inning (Start) nach Herrsching fährt man leider häufig auf die Hauptstraße, doch danach fährt angenehm man auf Radwegen, Feldwegen und sekundären Straßen. Die gefährliche Strecke zwischen Pähl und Dießenauf der nur das Bankett zum Radfahren frei ist, wurde mit einer Radroute ersetzt, die länger aber wesentlich schöner und entspannender ist.

IMG_0755

A farm just west of Pähl keeps llamas. One finds them here and there in and around the Alps, I suppose they like the climate.  Llamas findet man auch hier, auf einem Bauernhof westlich von Pähl.

IMG_0756The Ammer  as it flows north from the Alps toward the Ammersee. Die Ammer, auf ihrem Weg von den Alpen zum Ammersee.

IMG_0759

The route continues right through several lakeside parks such as the one in Diessen, above. Die Route führt durch mehrere Freizeitgelände, wie z.B. dieses in Dießen..

IMG_0764The church at the St. Albans Benedictine Convent  (g) features a statue of the beheaded martyr St. Alban, holding his head. Next door, an “old-fashioned Bavarian weather station”, below.  (the Beau has seen one of these elsewhere, named “weather station for women”. Well, we were in front of a convent, after all.) Die Kapelle der Benediktinerinnen von St. Alban ; der enthauptete Märtyrer St. Alban, mit seinem Kopf in seinen Händen. Unten: der Beau hat diesen Schild anderswo gesehen, allerdings als “Frauenwetterstation” benannt. Naja, wir stehen ja schon vor einem Nonnenkloster.

IMG_0762

stone is swinging = wind
stone is still = no wind
stone wet = rain
stone dry = no rain
stone throws a shadow = sun
stone is white = snow
stone has holes = hail
stone invisible = fog
stone fallen on ground = earthquake
stone gone = stolen!

IMG_0767A field of sunflowers. We also passed a surprising number of wildflowers, autumn crocus (colchicum) in the fields and what looked like autumn sage (salvia greggii) along the roads. Ein Feld voller Sonnenblumen. Wir sahen auch viele Wildblumen, Herbstzeitlose und “Herbst Salbei” in den Feldern und am Weg entlang.

Our leisurely ride took about 4 hours, including stops for refreshments and photos.  The Beau has ridden it in 2.5, and a racing bike staying on the asphalt roads could probably shorten that time, but we weren’t out out set any records. Unsere Spazierfahrt rund um den Ammersee dauerte insgesamt 4 Stunden, inklusiv Erfrischungs- und Fotopausen. Der Beau hat’s früher in 2.5 Stunden geschafft, doch machten wir diesmal keinen Rekordversuch*.

*Sonst wäre wohl das Kulturprogramm nicht möglich gewesen. 😉

Advertisements
This entry was posted in Germany, Life Abroad, nature, sport, travel. Bookmark the permalink.

2 Responses to Once Around the Ammersee

  1. paschberg says:

    A nice route for cycling – and very adviseable to visit especially for Innsbruckers – as Innsbruck would probably be named Hötting without Andechs (not really, but the name of the place before http://www.geschichte-tirol.com/orte/nordtirol/bezirk-innsbruck-stadt/1132-hng.html – as Hötting is bavarian origin)

  2. Marcellina says:

    “Hötting, ich muß dich lassen” doesn’t have much of a ring to it, does it? 😉

Comments are closed.